Passer au contenu

Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)

Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)

der S-Vision GmbH

Widenholzstrasse 1
8304 Wallisellen
Schweiz

Die Marke „Hollis Bau“ ist ein Geschäftsbereich der S-Vision GmbH.
Vertragspartner sämtlicher Verträge ist ausschliesslich die S-Vision GmbH.

1. Geltungsbereich

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten für sämtliche Verträge zwischen der S-Vision GmbH (nachfolgend „Verkäuferin“) und ihren Kunden.

Die Verkäuferin beliefert ausschliesslich Unternehmer im Sinne von Art. 14 OR (B2B).
Verträge mit Privatpersonen (B2C) werden ausdrücklich ausgeschlossen.

Abweichende oder ergänzende Geschäftsbedingungen des Kunden gelten nur, sofern sie von der Verkäuferin ausdrücklich schriftlich anerkannt wurden.

2. Vertragsschluss

Die Darstellung der Produkte im Onlineshop stellt kein rechtlich bindendes Angebot dar.

Bestellungen erfolgen über die Website oder telefonisch.

Der Vertrag kommt ausschliesslich durch schriftliche Auftragsbestätigung (E-Mail genügt) durch die Verkäuferin zustande.

Bis zur Auftragsbestätigung bleiben sämtliche Angebote freibleibend und unverbindlich.

3. Vertragssprache

Vertragssprachen sind Deutsch, Französisch und Italienisch.

Im Falle von Auslegungsdifferenzen ist die deutsche Fassung massgebend.

4. Preise

Alle Preise verstehen sich netto in Schweizer Franken (CHF), exklusive gesetzlicher Mehrwertsteuer, sofern nicht anders angegeben.

Versand-, Verpackungs- und allfällige Nebenkosten werden separat ausgewiesen.

Preisänderungen bleiben vorbehalten.

5. Zahlungsbedingungen

Zahlungsmethoden:

  • Banküberweisung
  • Kreditkarte
  • Online-Zahlungssysteme

Sofern nichts anderes vereinbart wurde, sind Rechnungen innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum ohne Abzug zahlbar.

Bei Zahlungsverzug ist die Verkäuferin berechtigt:

  • Verzugszins von 5 % p.a. zu berechnen

  • Mahngebühren wie folgt zu erheben:

    • Mahnung: CHF 30.–
    • Mahnung: CHF 50.– zusätzlich
    • Mahnung: CHF 70.– zusätzlich

Die Geltendmachung weiterer gesetzlicher Ansprüche bleibt vorbehalten.

6. Lieferung

Lieferungen erfolgen ausschliesslich innerhalb der Schweiz.

Liefertermine und Lieferfristen sind unverbindlich, sofern sie nicht ausdrücklich schriftlich als verbindlich bestätigt wurden.

Teillieferungen sind zulässig.

7. Gefahrübergang

Die Gefahr geht spätestens mit Übergabe der Ware an den Transporteur auf den Kunden über.

Dies gilt auch bei Teillieferungen.

8. Rückgabe

Ein vertragliches Rückgaberecht besteht nur, wenn:

  • die Ware unbenutzt und originalverpackt ist
  • die Rückgabe innerhalb von 3 Kalendertagen nach Erhalt schriftlich angezeigt wird

Ein gesetzliches Widerrufsrecht besteht nicht, da ausschliesslich B2B-Geschäfte abgeschlossen werden.

Rücksendungen erfolgen auf Kosten und Risiko des Kunden.

9. Mängelrüge und Gewährleistung

Der Kunde hat die Ware unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 7 Kalendertagen nach Erhalt, zu prüfen und erkennbare Mängel schriftlich zu rügen.

Unterlässt der Kunde die fristgerechte Prüfung oder Mängelanzeige, gilt die Ware als genehmigt.

Bei berechtigten Mängeln erfolgt nach Wahl der Verkäuferin:

  • Ersatzlieferung oder
  • Nachbesserung

Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.

10. Haftung

Die Haftung der Verkäuferin ist – soweit gesetzlich zulässig – auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt.

Jegliche Haftung für:

  • indirekte Schäden
  • Folgeschäden
  • entgangenen Gewinn
  • Produktionsausfälle

wird ausdrücklich ausgeschlossen.

Die Haftung ist der Höhe nach auf den Rechnungsbetrag der betroffenen Lieferung beschränkt.

11. Produkthaftung / Schadensnachweis

Vor Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen aufgrund eines angeblich durch ein Produkt verursachten Schadens ist der Kunde verpflichtet, der Verkäuferin ein schriftliches Gutachten eines unabhängigen und qualifizierten Drittunternehmens vorzulegen, aus welchem Ursache, Schadenumfang und Verantwortlichkeit eindeutig hervorgehen.

Ein Versicherungsbericht allein genügt nicht.

Ohne entsprechenden Nachweis bestehen keine Haftungsansprüche.

12. Datenschutz

Die Verarbeitung personenbezogener Daten erfolgt gemäss dem Schweizer Datenschutzgesetz (DSG) sowie – soweit anwendbar – der EU-Datenschutz-Grundverordnung (GDPR).

Details sind in der separaten Datenschutzerklärung geregelt.

13. Anwendbares Recht und Gerichtsstand

Es gilt ausschliesslich Schweizer Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (CISG).

Ausschliesslicher Gerichtsstand ist der Sitz der S-Vision GmbH in Wallisellen (ZH).

14. Salvatorische Klausel

Sollte eine Bestimmung dieser AGB ganz oder teilweise unwirksam sein, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen unberührt.

Conditions Générales (CGV)

de S-Vision GmbH

Widenholzstrasse 1
8304 Wallisellen
Suisse

La marque « Hollis Bau » constitue un secteur d’activité de S-Vision GmbH.
Le partenaire contractuel est exclusivement S-Vision GmbH.

1. Champ d’application

Les présentes Conditions Générales de Vente (CGV) régissent tous les contrats conclus entre S-Vision GmbH (ci-après la « Vendeuse ») et ses clients.

La Vendeuse fournit exclusivement des clients professionnels au sens du droit suisse (B2B).
Les contrats conclus avec des consommateurs (B2C) sont expressément exclus.

Toute condition divergente ou complémentaire du client n’est applicable que si elle a été expressément acceptée par écrit par la Vendeuse.

2. Conclusion du contrat

La présentation des produits sur le site internet ne constitue pas une offre juridiquement contraignante.

Les commandes peuvent être passées via le site internet ou par téléphone.

Le contrat est conclu exclusivement par l’envoi d’une confirmation écrite de commande (e-mail suffisant) par la Vendeuse.

Jusqu’à cette confirmation, toutes les offres sont sans engagement.

3. Langue du contrat

Les langues contractuelles sont l’allemand, le français et l’italien.

En cas de divergence d’interprétation, la version allemande prévaut.

4. Prix

Tous les prix sont indiqués en francs suisses (CHF), hors TVA, sauf indication contraire.

Les frais de livraison, d’emballage et autres frais annexes sont facturés séparément.

Les modifications de prix demeurent réservées.

5. Conditions de paiement

Moyens de paiement acceptés :

  • virement bancaire

  • carte de crédit

  • systèmes de paiement en ligne

Sauf convention contraire, les factures sont payables dans un délai de 30 jours à compter de la date de facturation, sans déduction.

En cas de retard de paiement, la Vendeuse est en droit de facturer :

  • un intérêt moratoire de 5 % par an

  • des frais de rappel comme suit :

    • 1er rappel : CHF 30.–

    • 2e rappel : CHF 50.– supplémentaires

    • 3e rappel : CHF 70.– supplémentaires

Le droit de faire valoir d’autres prétentions légales demeure réservé.

6. Livraison

Les livraisons sont effectuées exclusivement en Suisse.

Les délais de livraison sont donnés à titre indicatif, sauf confirmation écrite contraire.

Les livraisons partielles sont autorisées.

7. Transfert des risques

Le risque est transféré au client au plus tard au moment de la remise de la marchandise au transporteur.

8. Retour

Un droit contractuel de retour n’existe que si :

  • la marchandise est inutilisée et dans son emballage d’origine

  • la demande de retour est effectuée par écrit dans les 3 jours calendaires suivant la réception

Aucun droit légal de rétractation n’existe, les transactions étant exclusivement conclues entre professionnels (B2B).

Les retours sont effectués aux frais et aux risques du client.

9. Réclamation et garantie

Le client doit contrôler la marchandise immédiatement, au plus tard dans un délai de 7 jours calendaires après réception, et notifier par écrit tout défaut apparent.

À défaut de notification dans ce délai, la marchandise est réputée acceptée.

En cas de défaut justifié, la Vendeuse procède, à son choix :

  • au remplacement de la marchandise

  • ou à sa réparation

Toute autre prétention est exclue.

10. Responsabilité

Dans la mesure permise par la loi, la responsabilité de la Vendeuse est limitée aux cas de faute intentionnelle ou de négligence grave.

Toute responsabilité pour :

  • dommages indirects

  • perte de bénéfice

  • interruption d’activité

  • dommages consécutifs

est expressément exclue.

La responsabilité est limitée au montant de la facture de la livraison concernée.

11. Preuve des dommages

Avant toute demande d’indemnisation fondée sur un dommage prétendument causé par un produit, le client doit fournir un rapport écrit établi par un expert indépendant et qualifié.

Un rapport d’assurance seul n’est pas suffisant.

En l’absence d’un tel rapport, aucune prétention en responsabilité ne peut être invoquée.

12. Protection des données

Le traitement des données personnelles s’effectue conformément à la législation suisse sur la protection des données (LPD) et, le cas échéant, au RGPD.

Les détails figurent dans la déclaration de confidentialité séparée.

13. Droit applicable et for

Le droit suisse est exclusivement applicable, à l’exclusion de la Convention de Vienne (CISG).

Le for juridique est le siège de S-Vision GmbH à Wallisellen (ZH).

14. Clause salvatrice

Si une disposition des présentes CGV devait être invalide, la validité des autres dispositions n’en serait pas affectée.

Condizioni Generali (CG)

di S-Vision GmbH

Widenholzstrasse 1
8304 Wallisellen
Svizzera

Il marchio « Hollis Bau » costituisce un settore di attività di S-Vision GmbH.
Il partner contrattuale è esclusivamente S-Vision GmbH.

1. Ambito di applicazione

Le presenti Condizioni Generali disciplinano tutti i contratti tra S-Vision GmbH (di seguito la “Venditrice”) e i propri clienti.

La Venditrice fornisce esclusivamente clienti professionali (B2B).
Sono espressamente esclusi contratti con consumatori privati (B2C).

Condizioni divergenti del cliente sono valide solo se accettate per iscritto dalla Venditrice.

2. Conclusione del contratto

La presentazione dei prodotti nel negozio online non costituisce un’offerta giuridicamente vincolante.

Gli ordini possono essere effettuati tramite il sito web o telefonicamente.

Il contratto si considera concluso esclusivamente con l’invio della conferma d’ordine scritta (è sufficiente l’e-mail) da parte della Venditrice.

Fino a tale momento tutte le offerte sono senza impegno.

3. Lingua del contratto

Le lingue contrattuali sono tedesco, francese e italiano.

In caso di divergenze di interpretazione prevale la versione tedesca.

4. Prezzi

Tutti i prezzi sono indicati in franchi svizzeri (CHF), IVA esclusa, salvo diversa indicazione.

Spese di spedizione e altri costi accessori sono fatturati separatamente.

Le modifiche di prezzo restano riservate.

5. Condizioni di pagamento

Metodi di pagamento accettati:

  • bonifico bancario

  • carta di credito

  • sistemi di pagamento online

Salvo diverso accordo, le fatture sono pagabili entro 30 giorni dalla data di fatturazione, senza detrazioni.

In caso di ritardo di pagamento, la Venditrice ha diritto a:

  • interessi di mora del 5 % annuo

  • spese di sollecito:

    • 1° sollecito: CHF 30.–

    • 2° sollecito: CHF 50.– aggiuntivi

    • 3° sollecito: CHF 70.– aggiuntivi

Restano salve ulteriori pretese legali.

6. Consegna

Le consegne avvengono esclusivamente in Svizzera.

I termini di consegna sono indicativi, salvo conferma scritta contraria.

Sono ammesse consegne parziali.

7. Passaggio del rischio

Il rischio passa al cliente al più tardi al momento della consegna al vettore.

8. Reso

Un diritto contrattuale di reso sussiste solo se:

  • la merce è inutilizzata e nell’imballaggio originale

  • il reso viene comunicato per iscritto entro 3 giorni di calendario dal ricevimento

Non sussiste alcun diritto legale di recesso, trattandosi esclusivamente di rapporti B2B.

Il reso avviene a spese e rischio del cliente.

9. Reclami e garanzia

Il cliente è tenuto a controllare la merce entro 7 giorni di calendario dalla ricezione e a notificare per iscritto eventuali difetti.

In mancanza di notifica tempestiva, la merce si considera accettata.

In caso di difetti giustificati, la Venditrice provvede, a propria discrezione:

  • alla sostituzione

  • o alla riparazione

Sono esclusi ulteriori diritti.

10. Responsabilità

Nei limiti consentiti dalla legge, la responsabilità della Venditrice è limitata ai casi di dolo o colpa grave.

È esclusa qualsiasi responsabilità per:

  • danni indiretti

  • perdita di profitto

  • interruzione dell’attività

  • danni consequenziali

La responsabilità è limitata all’importo della fattura della fornitura interessata.

11. Prova del danno

Prima di qualsiasi richiesta di risarcimento per danni presumibilmente causati da un prodotto, il cliente deve presentare una perizia scritta redatta da un esperto indipendente e qualificato.

Un rapporto assicurativo da solo non è sufficiente.

In assenza di tale prova, non sussiste alcun diritto al risarcimento.

12. Protezione dei dati

Il trattamento dei dati personali avviene conformemente alla Legge federale svizzera sulla protezione dei dati (LPD) e, ove applicabile, al GDPR.

I dettagli sono contenuti nell’informativa sulla privacy separata.

13. Diritto applicabile e foro competente

Si applica esclusivamente il diritto svizzero, con esclusione della Convenzione di Vienna (CISG).

Il foro competente è Wallisellen (ZH).

14. Clausola salvatoria

Qualora una disposizione fosse invalida, la validità delle restanti disposizioni rimane invariata.